-
1 аргумент
АРГУМЕНТ (лат. argumentum - доказ) - 1) Підстава, доказ, які наводяться для обґрунтування підтвердження чогось. 2) У логіці - істинне судження, за допомогою якого в процесі логічного доведення встановлюють істинність тези. При доведенні А. можуть бути факти, закони, наукові теорії, аксіоми, теореми, визначення тощо, тобто положення, істинність яких вважається безумовною. У математичній логіці - незалежна змінна, яка зумовлює значення функції. -
2 production
виготовлення; подання, пред'явлення, надання (документа, доказу тощо); наведення ( аргументів тощо)- production duty
- production for inspection
- production in court
- production licence
- production license
- production monopoly
- production of a document
- production of a witness
- production of argument
- production of evidence
- production of statement
- production of warrant
- production order
- production permit
- production under licence
- production under license
- production unit -
3 threadbare
['θredbɛə]adj1) поша́рпаний, зно́шений2) бі́дно одя́гнений3) заяло́жений (про аргумент, жарт тощо) -
4 plea
аргумент; заклик; прохання, скарга; твердження ( у суді), заява ( сторони у суді); виправдання; визнання ( вини тощо); відповідь відповідача (підсудного) ( суду); заява, зроблена відповідачем (захистом); заява, зроблена від імені відповідача (захисту); заявлення суду підстав захисту ( проти позову тощо); передача справи до суду; позов, позов по суду; судова справа; судовий процес- plea agreement acceptanceplea to further maintenance of action — клопотання відповідача про припинення справи з огляду на обставини, що знову відкрилися (стали відомими)
- plea bargain
- plea-bargained-away charge
- plea-bargained charge
- plea bargaining
- plea-bargaining decision
- plea for a review of case
- plea for leniency
- plea for mercy
- plea in abatement
- plea in bar
- plea in discharge
- plea in mitigation
- plea in reconvention
- plea in suspension
- plea is guilty
- plea is not guilty
- plea of alibi
- plea of another action pending
- plea of bar to trial
- plea of discharge
- plea of double jeopardy
- plea of former jeopardy
- plea of general issue
- plea of guilt
- plea of guilty
- plea of guilty but insane
- plea of guilty case
- plea of guilty without trial
- plea of implied powers
- plea of insanity
- plea of justification
- plea of lis alibi pendence
- plea of mercy
- plea of necessity
- plea of never indebted
- plea of nolo contendere
- plea of non-guilty
- plea of not guilty
- plea of payment
- plea of privilege
- plea of res judicata
- plea of self-defence
- plea of self-defense
- plea of superior order
- plea of superior orders
- plea of tender
- plea of the Crown
- plea regarding the facts
- plea rolls
- plea side
- plea to delay action
- plea to the jurisdiction
- plea to the merits
- pleas in bar -
5 reason
1. n1) причина, підставаby reason of..., for the reason that... — з тієї причини, що..., через те, що...
with good reason — з повним правом, цілком виправдано
2) аргумент, мотив, міркування3) пояснення, обґрунтування, мотивована заяваto give (a) reason — пояснити (обґрунтувати) (свою поведінку тощо)
4) лог. мала посилка (силогізму)5) можливість (події тощо)6) розум, інтелект7) здоровий розум (на противагу божевіллю)8) розсудливість, розважливість, здоровий глуздto bring smb. to reason — наводити на розум, напоумляти когось
to hear (to listen to) reason — прислухатися до голосу розуму
there is reason in what you say — у тому, що ви говорите, є здоровий глузд
it stands to reason — так; само собою (зрозуміло); ясно, певно
9) розумний вчинок; розсудлива поведінка10) справедливість, належне2. v1) міркувати, обмірковувати; робити висновкиto reason about (of, on, upon) a subject — обмірковувати щось, міркувати про щось
to reason that... — дійти висновку, що...
2) мислитиthe ability to reason makes man different from animals — здатність мислити відрізняє людину від тварини
3) обговорювати, дискутувати, дебатувати4) переконувати (когось — with, у чомусь — into); умовлятиto reason smb. into smth. (into doing smth.) — умовити когось зробити щось
5) переконувати когось (у помилковості його вчинків, у хибності його думок тощо), відмовляти (від чогось — out of)to reason smb. out of smth. — відмовити когось від чогось
6) обґрунтовувати, аргументувати; доводитиreason down — заглушити (любов тощо), прислухавшись до голосу розуму
reason out — обміркувати; дійти висновку логічним шляхом
* * *I n1) причина; підстава2) ( суб'єктивне) причина, мотив, міркування; виправдання3) пояснення, обґрунтування; вмотивована заява4) мала посилка ( силогізму)5) розум, інтелектbereft of reason — божевільний; часто здоровий ґлузд, розсудливість
II ain reason — у розумних межах; у відповідності зі здоровим ґлуздом; розумно
1) мислити, міркувати ( логічно); робити висновки; мислити2) обговорювати; дебатувати, дискутувати; розмірковувати ( уголос)3) ( with) умовляти, урезонювати ( кого-небудь); ( into) умовити, переконати ( у чому-небудь); ( out of) переконувати ( у чому-небудь)4) рр.
— обґрунтовувати, аргументувати; доводити5) icт., дiaл. ( with) сперечатися або розмовляти ( з ким-небудь) -
6 produce
1) виріб, продукт; продукція; результат2) виробляти, створювати; викликати, бути причиною; подавати, показувати, пред'являти ( документи тощо); виставляти ( свідка тощо); наводити ( аргумент тощо); давати ( висновок); подавати ( до суду на когось)•- produce a document in court
- produce a warrant
- produce a witness
- produce an alibi
- produce an argument
- produce an opinion
- produce evidence
- produce for inspection
- produce in court
- produce in evidence
- produce innocence
- produce new evidence
- produce passport
- produce proof
- produce proofs
- produce reasons
- produce reliable evidence -
7 дискурс
ДИСКУРС ( від лат. discursus - бесіда, розмова) - 1) Д. в логіці - це міркування, тобто послідовність логічних ланок, кожна з яких залежить від попередньої і зумовлює наступну. 2) Д. - у новоєвропейській метафізиці - це вид пізнання, опосередкованого універсумом апріорних форм чуттєвості і розуму. Д. тут протиставляється інтелектуальній інтуїції, тобто безпосередньому умоспостереженню істини. 3) Д. - у сучасній філософії - це "розмова", "бесіда", "мовне спілкування", "мовленнєва практика" будьякої спільноти, яка опосередкована універсумом лінгвістичних знаків, соціальних інститутів, культурних символів. В Д. не завжди переважає порядок, цілеспрямованість, регламентованість поведінки його учасників. Д. можливі навіть тоді, коли полярно орієнтовані співучасники, які стикаються і протиборствують в них, відкидають будь-які загальнообов'язкові дисциплінарні правила поведінки, що уніфікують їх. Принцип сумірності не обов'язковий для мультиверсума різноманітних Д. Відмова від принципу сумірності характерна не тільки для сучасних постмодерністів, а й для таких антифундаменталістів, як Дьюї, Вітгенштайн, Куайн, Селларс, Девідсон. Всі вони розглядають пошук сумірності Д. як утопічний проект. Д. є нормальним, якщо він провадиться всередині прийнятого набору угод, які дозволяють відповісти на такі питання: 1) Що належить вважати релевантним у відношенні до справи? 2) Що означає відповісти на питання, яке обговорюється в дискурсі? 3) Що належить визнавати як задовільне заперечення, аргумент, довід тощо? Д. вважається аномальним, якщо його співучасники або взагалі відмовляються прийняти згаданий вище набір угод, або вони незнайомі з раніше прийнятим набором конвенцій. Результатом аномального Д. може бути будь-що - від нісенітниці до інтелектуальної революції. На відміну від метафізики Модерну, філософський постмодерн не визнає нормальні Д. як більш привілейовані, ніж аномальні. Д. можуть бути або формалізованими, або неформалізованими. В обох випадках в них здійснюється діалог (полілог) багатьох співучасників, серед яких можуть бути і носії штучного інтелекту (комп'ютери, комп'ютерні мережі тощо). В процесі розгортання Д. відбувається не тільки установлення міжсуб'єктних зв'язків сторін, які діалогізують, а й розхитування, розмивання, стирання того, що їх розмежовує. Власне тому постмодерністи розглядають відкриті (аномальні) Д. як способи здійснення деконструктивних процесів. В добу постмодерну поняття Д. стають повсюдно вживаними. Проникаючи в усі сфери культури (мистецтва, науки, політики тощо), демонструючи свою плідність у вирішенні розмаїтих філософських проблем, вони створюють підставу для становлення особливої течії в філософському постмодерні - дискурс-аналізу.В. Лук'янець -
8 Елейська школа
ЕЛЕЙСЬКА ШКОЛА - антична філософська школа V ст. до н. е., отримала назву від м. Елея (Пд. Італія), де мешкали майже всі її представники. Предтечею Е.ш. вважається Ксенофан, а засновником - Парменід, який виклав засадничі ідеї вчення в поемі "Про суще". Інші представники - учень Парменіда Зенон Елейський та самосець Мелісс. На відміну від інших ранньофілософських космогоній (мілетців, Геракліта, Анаксагора тощо), елеати не визначають першопочаток сущого у вигляді певної субстанції - води, вогню, суміші тощо. Спільне всім досократикам усвідомлення того, що дійсне буття є єдине, вони перетворюють на сутнісне визначення сущого, яке постає у вигляді Єдиного (Одного). Через елейське поняття "Єдине" здійснився перехід від метафоричних і наочних уявлень про достеменне буття, характерних для інших досократичних космогоній, до цілковито умоглядної його версії. Ознаки Єдиного виводяться з самого поняття буття: воно вічне, незмінне, не має частин, завжди дорівнює собі, суцільне, безперервне, нерухоме тощо. Світ у вигляді розмаїття багатьох різноякісних речей, що виникають, змінюються, зникають, постає лише у межах чуттєвого сприйняття і є оманливим. Лише буття є, небуття немає, і це буття є Єдиним. В Е.ш. вперше формулюється принцип тотожності мислення і буття: буття є мислимим, а те, що немислиме, не існує В. ідтак мислення отримує значення того способу і критерію, яким засвідчується буття у його достеменності. Парменід виділяє і протиставляє два види пізнання: докса (гадка, опінія), яка спирається на чуттєву даність речей, і знання, яке засновується на здатності мислення та є продуктом логічного умовиводу. Лише знання містить істину і здатне репрезентувати справжній зміст сущого. Докса придатна лише для орієнтації людей в ілюзорному світі множинних речей С. правою Зенона стала передусім розробка аргументів на підтвердження вірності парменідівського вчення. Він сформулював численні апорії (ускладнення), які виникають у разі припущення реальності руху і множинності. Найбільш відомі чотири апорії проти руху. Саме від Зенона бере початок практика логічного доведення філософських тверджень, через що Аристотель і називає його засновником діалектики. Останній із представників Е.ш. - Мелісс систематизував і виклав прозою (на відміну від Парменіда) елейське вчення, додавши до нього тези про необмеженість та безтілесність Єдиного. В Е.ш. онтологія звільняється від оболонки космогонії і набуває вигляду умоглядного вчення про сутність і достеменність буття. Не менше значення діяльність Е.ш. мала й для становлення філософського методу. В опонуванні елейським апоріям виникає як атомізм Демокрита, так і теоретична фізика Аристотеля. Значний вплив онтологія елеатів мала на вчення мегариків.С. Пролеев -
9 scale
1. n1) чаша (шалька) терезівto turn the scale — схилити чашу терезів; виявитися вирішальним фактором
2) платформа вагівниці3) рідк. терези4) pl ваги, терези (тж a pair of scales)6) масштаб (карти тощо), мірило7) розмір; розмах; охоплення8) шкала, градуювання (приладу)9) градація, такса10) муз. гамаto learn one's scales — розучувати гами; починати вчитися музики
12) рівень, ступінь (розвитку); становище; місцеto sink in the social scale — опускатися (втрачати значення) в суспільному становищі
13) драбина, щаблі драбини14) масштабна лінійка15) мат. система числення (тж scale of notation)17) лушпиння, плівка, лусочка18) накип; осад, осадок19) тех. окалина20) камінь на зубах21) тонка металева платівка22) pl щічки, накладки (на держаку складаного ножа)23) хім. неочищений парафін24) ент. попелиця, червець, щитівка25) pl перен. поволокаClerk of the Scales — службовець, що зважує жокеїв перед і після перегонів
victory was long in the scale — тривалий час важко було сказати, хто переміг
2. v1) важити, мати вагу2) зважувати (ся)3) очищати, чистити4) лущити (горох тощо)5) зскрібати, зчищати6) знімати окалину7) прочищати гармату (пострілом)8) облуплюватися, злущуватися9) утворювати накип (окалину, осадок)11) розм. розкидати, поширювати12) підніматися, вилазити, видиратися, залізати13) зображувати у певному масштабі14) визначати (обчислювати) за масштабом15) зводити до одного масштабу (до спільних масштабів)16) мати спільний масштаб; бути порівнянним (сумірним)17) градуювати; робити поділки* * *I [skeil] n1) чаш(к)а ваг; платформа ваг2) pl ваги ( a pair of scales)3) пoeт. ( the Scales) Ваги ( сузір'я е знак зодіаку)II [skeil] v1) важити, мати вагу2) зважувати; зважуватисяIII [skeil] n1) лусочка; луска2) лушпайка, плівка3) накип; осад; тex. окалина6) pl щічки, накладки ( на рукоятці складаного ножа)8) xiм. неочищений парафін9) eнт. червець, щитівка, попелицяIV [skeil] v2) зскрібати, зчищати (накип, наріст, зубний камінь); знімати окалину; прочищати гармату ( пострілом)3) обколупуватися, лущитися ( scale off)4) покривати накипом; утворювати осад; утворювати окалину5) дiaл. розкидати, поширювати, розповсюджуватиV [skeil] n1) масштаб (карти, креслення)2) розмір, охват; розмах3) шкала, градуювання ( вимірювального інструмента); градація; такса4) мyз. гама; гама кольорів5) рівень, ступінь ( розвитку); положення, місце; icт. сходи7) мaт. система числення ( scale of notation)VI [skeil] v1) зображувати в масштабі; обчислити за масштабом; зводити до одного масштабу3) градуювати, наносити поділки4) обчислювати розмах, охоплення ( чим-небудь); регулювати обсяг ( чого-небудь)5) підніматися ( по драбині); перелазити (через огорожу, стіну) -
10 two-edged
adj1) гострий з обох боків (про меч, ніж тощо)2) двозначний (компліммент тощо)* * *[ˌtuː'edzd]a2) здатний обернутися іншою стороною, двозначний ( про комплімент) -
11 avoidance
заперечування; розірвання, скасування, анулювання; обхід (норми, закону тощо), дія в обхід ( закону); небажання зустрічатися; оспорювання; позбавлення юридичної сили (чинності); уникнення, ухилення сплати податків (оподаткування); заперечення (оспорювання) юридичної сили аргументів супротивної сторони- avoidance of marriage -
12 charge
1) ведення ( чогось); піклування; ціна; видаток; орендна плата; нарахування; сума позову; збір, мито; податок; доручення, завдання, місія; завідування; обов'язок, зобов'язання; вимога; заставне право; обтяження ( речі); обвинувачення, звинувачення, ставлення за вину; відповідальність; пункт обвинувачення; обвинувальний висновок; обернення догани ( або стягнення); письмова деталізація вимог сторони у справі; особа, яка перебуває під опікою (піклуванням); напуття присяжним ( з боку голови суду); аргументація по справі; аргументація у позовній заяві на спростування можливих аргументів відповідача; військ. висновок суду; розм. в'язень2) стягувати, збирати, обкладати; нараховувати, покладати видатки ( на когось); призначати ціну; доручати; покладати (обов'язки, функції тощо), зобов'язувати; вимагати; обтяжувати заставою; обвинувачувати, звинувачувати, висувати обвинувачення ( проти когось); інструктувати (напучувати) присяжних засідателів ( про голову суду)•charge in excess of established retail prices — 1) перевищення ( продавцем) встановлених роздрібних цін 2) перевищувати встановлені роздрібні ціни ( про продавця)
- charge a penaltycharge on assets established by court order — плата за кошти (фонди), встановлена постановою суду
- charge a tax
- charge card
- charge count
- charge criminally
- charge d'affaires
- charge d'affaires ad interim
- charge d'affaires pro tempore
- charge des affaires
- charge exorbitant fees
- charge fees
- charge formally
- charge forward
- charge jointly
- charge judicially
- charge of crime
- charge of fraud
- charge of inactivity
- charge of murder
- charge of share
- charge of speeding
- charge of tax evasion
- charge office
- charge on oath
- charge on the article
- charge on the merits
- charge oneself
- charge reduction
- charge sheet
- charge-sheet
- charge taxes
- charge to account
- charge to grand jury
- charge to the jury
- charge under the article
- charge with
- charge with committing a crime
- charge with crime
- charge with espionage
- charge with murder -
13 closing
заключний, завершальний; вирішальний ( про аргумент тощо)- closing argument
- closing date
- closing day
- closing speech -
14 dispose
(of smth.)продавати; ліквідовувати; дарувати; завершувати, закінчувати; розпоряджатися, мати у розпорядженні; позбуватися, покінчити, усувати, розправлятися; схиляти; відхиляти (аргумент, заперечення); віддавати, передавати; відчужувати ( майно); розглядати (питання, справу тощо)- disposed- dispose of a question
- dispose of a witness
- dispose of an argument
- dispose of casualties
- dispose of goods
- dispose of one's opponent
- dispose of property
- dispose of the body -
15 presentation
подарунок; вручення; вручення, пред'явлення, подання (доказів, документів тощо); виклад, опис, презентація; давання ( свідчень); наведення (аргументів, доказів) -
16 presentation in court
presentation in court of a case — викладення (виклад) справи, виступ в дебатах сторін ( в суді); викладення аргументації ( або версії); пояснення по справі, подання пояснень по справі
-
17 propound
пропонувати ( для обговорення), виступити з пропозицією; висувати, виставляти ( аргумент тощо); представляти ( заповіт на затвердження)- propound a new rule of law
- propound a rule of law
- propound an argument
- propound an argument -
18 sound
1) обґрунтований, розумний ( про аргумент тощо); психічно нормальний (атриб.)2) з'ясовувати, зондувати•- sound diplomatically
- sound discretion
- sound knowledge
- sound law
- sound mind
- sound out
- sound precedent
- sound title
- sound title to land
- sound trademark -
19 submission
n1) підкорення, покора2) покірність, слухняність, покірливість3) пред'явлення, подання (документів тощо)the submission of a passport — пред'явлення (подання) паспорта
4) юр. передача на розгляд; угода про передачу спірного питання в арбітраж* * *n2) покірність, покора, смиренність3) подання, пред'явлення ( документів)4) юp. передача на розгляд; думка; твердження; заява; доказ, аргумент -
20 thin
1. adj1) тонкий2) худий, худорлявийthin as a rail (as a lath, as a whipping-post) — худий як тріска
3) рідкий; слабкий, водянистий; розведений, розбавлений4) ненасичений5) беззмістовний, бідний за змістом6) немічний, жалюгідний7) розріджений (про газ)8) рідкий9) нечисленний10) незаповнений, напівпорожній11) дрібний12) прозорий, легкий, тонкий13) непереконливий; хиткий14) тьмяний, блідий; неяскравий (про колір, світло тощо)15) тонкий (про голос)16) фот. неконтрастний17) геол. малопотужний (про пласт)2. adv1) тонко2) економно3) погано, абияк3. v1) робити тонким, потоншувати2) ставати тонким, стоншуватися3) загострювати, застругувати4) худнути5) розтягувати6) проривати, проріджувати (посів)7) рідшати9) ставати безлюдним10) розводити, розбавляти; розсіювати11) ставати рідким (водянистим), розріджуватися; розсіюватисяthin away, thin down — а) робити тоншим; б) ставати тоншим; в) худнути; г) скорочувати (кількість); зводити нанівець; д) скорочуватися
thin off — а) застругувати, загострювати; б) скорочуватися, рідшати
thin out — а) проривати, проріджувати; б) скорочуватися, рідшати
* * *I [ain] a1) тонкий (шкіра, папір, дріт)2) худий, тонкий3) рідкий, слабкий; ненасичений; водянистий; розведенийthin ale [wine] — слабке пиво [вино]; безпомічний, слабкий, наївний, непереконливий; беззмістовний
thin story — беззмістовна розповідь; бідний; немічний; жалюгідний
4) рідкийthin hair — рідке волосся; розріджений
5) нечисленнийthin audience — нечисленна аудиторія; незаповнений, напівпорожній
6) дрібний, тонкий7) прозорий, тонкийthin story — непереконливе пояснення; = казка, байка
8) слабкий, несильний; невеликий; незначнийmy patience is wearing thin — моєму терпінню незабаром буде кінець; тьмяний, блідий, слабкий, неяскравий (про колір, світло)
9) тонкий (про голос, звук)10) фoтo неконтрастний11) гeoл. малопотужний ( про шар)••to have a thin time — переживати неприємні хвилини; переживати труднощі, мати неприємності
II [ain] advthin as a rail /as a rake, as a lath, as a whipping-post/ — ху-дий як тріска
to cut smth thin — тонко нарізати щось; нарізати щось тонкими скибочками
III [ain] vto spread the butter /to butter the bread/ thin — намащувати масло ( на хлі тонким шаром)
1) робити тонким; робитися тонким; потоншати2) загострювати, заточувати3) робити худим, приводити до втрати ваги; худнути6) протрушувати, проріджувати (посів, насадження)a head thinned of hair — голова, що лисіє; рідіти
7) скорочувати ( про чисельність); скорочуватися ( а числі); порожніти, робитися безлюдним8) розбавляти, розводити; розсіюватиto- wine — розбавляти вино; ставати рідким, розріджуватися; ставати менш щільним: розсіюватися
the fog is thinning — туман розсіюється /піднімається/
9) рідк. ставати тонким, зриватися на вереск ( про голос)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
інтерполяція — интерполяция interpolation Interpolation, Einschaltung 1) матем. Спосіб, за допомогою якого за таблицею, що містить деякі числові дані, можна знайти проміжні результати, яких нема безпосередньо в таблиці. Напр., визначення функції f(x) для… … Гірничий енциклопедичний словник